您所在的位置:首页 - 景点风光 - 景点介绍
玉树宫
点击:3166
这是几十万年前的原始森林,茫茫林海,漫无边际,幽幽林宫,古老珍奇,这就是洞府世界古老的“森林公园”,称为“玉树琼林”。这根深叶茂的大树,是森林公园中的树中之王,有人说它是天仙配中的槐荫树,能给各位带来好运,各位如果有什么心愿,就请上去敲三下,就能如愿以偿了。
Yushu Palace (Palace of Jade Trees):Dear visitors, here are the woods of jade trees, an old forest park in the cave world. This is a pagoda tree with deep roots and flourishing leaves, the king of trees in the woods park. And this bird with spreading wings is called “Roc Flying Ten Thousand Li”, meaning a promising and bright future. Look at this happy village in the heavenly palace of the cave world. Males and females, old or young, happily look up at guests coming here. After the wedding, Fan Li carried Xi Shi into their bridal chamber. All vivid to life, it is really a wonderful art excelling nature.
玉树宫: お客様、これは洞府世界の古い森林公園であります。これは槐で、枝を広げ、根を深く伸ばしていて、森林公園の王です。このおおとりをご覧ください。これは「大鹏展翅」と呼びます。
Yushu Palace (Palace of Jade Trees):Dear visitors, here are the woods of jade trees, an old forest park in the cave world. This is a pagoda tree with deep roots and flourishing leaves, the king of trees in the woods park. And this bird with spreading wings is called “Roc Flying Ten Thousand Li”, meaning a promising and bright future. Look at this happy village in the heavenly palace of the cave world. Males and females, old or young, happily look up at guests coming here. After the wedding, Fan Li carried Xi Shi into their bridal chamber. All vivid to life, it is really a wonderful art excelling nature.
玉树宫: お客様、これは洞府世界の古い森林公園であります。これは槐で、枝を広げ、根を深く伸ばしていて、森林公園の王です。このおおとりをご覧ください。これは「大鹏展翅」と呼びます。